Highway Signs in Mexico
Can You Read the Signs?
Tara Spears
As thousands of seasonal visitors return to the Riviera Nayarit, many arrive by personal vehicle and are often overheard bemoaning the confusion of Mexican road signs. Well, duh, Canadian road signs are confusing if one doesn’t understand English. I am embarrassed to admit that even after years of being a permanent resident in this beautiful country, I couldn’t read the Spanish traffic signs. This fall I determined to educate myself. With notebook and pen on the seat, I set off driving and would pull over to jot down the sign wording to be translated later. For years I had blindly made up translations as I barreled along the Mexican roads, more interested in the sights than the traffic signs- imagine my shock to learn that my imaginary translations were totally wrong. Yikes! Ignorance may be bliss but it is also unsafe when behind the wheel.
A word of significant caution to all international drivers: if you are involved in a traffic accident, no matter whose fault caused the incident, Mexican law requires the police to confiscate your foreign vehicle and the driver is taken to jail. Paying the ‘fine’ to redeem your vehicle is quite steep, not to mention stressful, especially if you are not fluent in Spanish. Another traffic law that I learned the hard way is that Mexican nationals cannot drive vehicles with foreign plates (registry). So no matter how well you know and like a national, do not lend your vehicle- if they are pulled over by the police, the car will be confiscated and the owner (you) will have to pay a huge fine to get the vehicle back. While both of the above actions may seem harsh, in reality they are a protection, a means of getting drunk drivers immediately off the road and as a potential means of recovering stolen vehicles.
Driving throughout the Riviera Nayarit gorgeous scenery is just as safe and enjoyable as NOB as long as one uses common sense, defensive driving tactics, and reads the signs.
Common Mexican road signs and English translation:
Semaforo en operacion | Traffic lights ahead |
No rebase | No passing |
Curva peligrosa | Dangerous curve |
Frene con motor | Use your engine to brake |
Ponga la basura en su lugar | Put trash in its place |
Concede cambio de luz | Dim your lights for oncoming traffic |
Obedezca las señales | Obey traffic signs |
Utilice el cinturón de seguro | Use seat belts |
No maltrate las señales | Don’t damage the road signs |
Grava suelta | Loose gravel |
Tramo en reparación | Road repairs ahead |
Máquinas trabajando | Heavy equipment ahead |
Guarde su distancia | Don’t tailgate |
Precaución: zona de ganado | Caution: open range |
Si toma no maneja | If you drink, don’t drive |
Con neblina encienda sus luces | Turn on headlights when foggy |
Respete los límites de velocidad | Respect posted speed limits |
Termina puente en construcción | End of bridge construction |
Puente | Bridge |
Puesto de control military | Military checkpoint |
Gracias por usar el cinturón de seguro | Thank you for buckling up |
Topes | Speed bumps |
Un solo carril | Single lane ahead |
Desviación | Detour |
Disminuya su velocidad | Slow down |
No deje piedras sobre el pavamiento | Don’t leave rocks on the highway |
Conserve limpia la carretera | Keep highway clean |
Más vale tarde que nunca | Better late than never! |
Zona de vados | Washes in area |
Cruce de peatones | Crosswalk |
No rebase con raya contínua | No passing on solid line |
Precaución extrema: orilla peligrosa | Extreme caution: dangerous shoulder |
No se estacione | No parking |
Termina acotamiento | Shoulder ends |
Carreteras limpias son mas seguras | Clean highways are safer |
Precaución: maquinas trabajando | Caution: machinery working ahead |
Cinturón de seguridad obligatorio | Mandatory use of seat belt |
No maltrates las senales | Don’t damage road signs |
Precaución: zona de derrumbes | Caution: landslides possible |
No circule por acotamiento | Don’t drive on shoulder |
Modere la velocidad, su familia le espera | Slow down, your family is waiting for you |
Con niebla o lluvia enciende sus luces | Turn on lights when foggy or rainy |
Carril izquierdo solo para rebasar | Left lane for passing only |
Principia tramo de cuota | Begin toll road |
Camino cerrado por obras | Road closed ahead |
Use acotamiento para emergencia | Shoulder are only for emergencies |
No exceda los límites de velocidad | Don’t exceed the speed limits |
Transito lento carril derecho | Slower traffic use right lane |
No tire basura | Don’t litter |
Periferico | Bypass highway (from downtown city) |